10h45-11h30, Wim Verbaal (Universiteit Gent / Université de Gand) «Traduire des univers : essai de comprendre la traduction médiévale »
11h30-12h15, Marilynn Desmond (Binghamton University) « Latinitas and Diplomacy in Guido delle Colonne’s translatio of the Roman de Troie »
12h15-13h00, Hannah Weaver (Columbia University) « Ré-traductions latines de la Navigatio Sancti Brendani et la possibilité d’un Latin vernaculaire »
13h-14h15 Pause dejeuner
14h15-15h Jeroen Deploige (Universiteit Gent / Université de Gand) « La Vie de Colette de Corbie devant le notaire. L’histoire remarquable d’une traduction moyen néerlandaise »
15h-15h45, Fabio Zinelli (EPHE – Paris) « Le livre du Tresor comme livre d’histoire à la croisée des frontières »
15h45 - 16h00 Pause
16h00-16h45, Anne Rochebouet (UVSQ – Paris Saclay, IUF) « Du français au latin : de la farcissure à la retraduction, quelques réflexions à partir de deux histoires universelles en français »
16h45-17h30, Hélène Tétrel (Université de Rouen-Normandie) « L’Histoire universelle, la matière antique et l’histoire des peuples en Islande au Moyen Âge »